из книги: "Сванские поэтические тексты" Тбилиси 1939 (с перводом на грузинский язык) __________________________________________ Text: 99a/Lendzher. ლილე (ლილე) 1 ისგვამ დიდა̈ბინ გოშია, (შენი დიდებით სავსეა,) 2 დიდება თარინგლეზერის! (დიდება მთავარანგელოზს!) 3 ა̈ლჴϩ̄რა̄ლედ ლიშედს გუშგვეჲ, (შევევედროთ ჩვენს შეწევნას,) 4 ლიმზირ დიდა̈ბ ლუჯვა̈რუ გვა̄რ! (შესაწირი დიდება ჯვარიანი გვქონდეს!) 5 ძღვიდილდ ჯეცხა̈პდა ოქვრა̈ში, (ზღუდე გერტყა ოქროსი,) 6 ოქვრა̈ სამჴა̈რინ გოშია. (ოქროს სამკაულით სავსეა.) 7 ლალგენა ისგუ ჴანარე, (ოქროს სამკაულით სავსეა.) 8 მუჭვა̈რ ხაგა̈ნდახ ოქვრა̈ში, (რქები ჰქონდათ ("ედგათ") ოქროსი,) 9 იბირღვიე̄ლხ ზაგნი ზაგა̈რ, (დაბუღრაობენ ქედ-ქედ,) 10 სვიფილდ მეტყუფე ხეროლეხ; (მოედანი გადატყაული ექნებათ;) 11 ლალგენა ისგუ გიცრარე, (შენი შესაწირი ვერძები,) 12 მუჭვა̈რ ხა̄გა̈ნდახ ყორყოჯა̈ჲ, (რქები ჰქონდათ ("ედგათ") დაგრეხილი,) 13 იკვაჩხჲალეხ ზაგნი ზაგა̈რ. (დახტოდა ქედ-ქედ.) 14 დიდა̈ბ ოთჴა̈დ ყერის ისგვა! (დიდება მოსვლოდეს შენს ძალას!) 15 ისგვა დიდა̈ბდ მამგვეშ ნიცხა; (შენს დიდებას არაფერი გვირჩევნია;) 16 ლიშედ ნიშგვეჲ სი ჯიცხა̈ნდედს, (ჩვენი შეწევნა შენ გერჩიოს) 17 აშ ლერსგვანთე გირი მურგვალდ! (ასე მარჯვნით ირგვლივ!) . ===================================== Text: 99b/Cxm. ლილე (ლილე) 1 ოი, ლილე, ისგვამ დიდა̈ბინ გოშილე, ოი, ლილე! (ოი, ლილე, შენი დიდებით სავსეა, ოი, ლილე!) 2 ოი, ლილე, დიდა̈ბ, დიდა̈ბ თარგლეზერსი, ოი, ლილე! (ოი, ლილე, დიდება, დიდება მთავარანგელოზს,) 3 ოი, ლილე, ლელჴϩრელად ლიშედს გვიშგვე, ოი, ლილე! (ოი, ლილე, ვევედრებით ჩვენს შეწევნას, ოი, ლილე!) 4 ოი, ლილე, ჯოვ ლოგვშედა ყერუშ მიჩა! (ოი, ლილე!) (ოი, ლილე, ის შეგვწეოდეს თავის ძალით! ოი, ლილე!) 5 ლიმზურ ჯარახ სგაშ ლალგენას, (ლოცვა-შეწირვა გქონიათ დათქმული,) 6 ჴანა̈რ ჯირდახ სგაშ ლალგენას, (ხარები გყავდათ დათქმული,) 7 მუჭვა̈რ ხაგანხ შიდ ვოქრეში; (რქები ჰქონდათ ("ედგათ") ოქროსი;) 8 გიცრა̈რ ჯირდახ სგაშ ლალგენას, (ვერძები გყავდათ დათქმული,) 9 მუჭვა̈რ ხაგანხ შიდ ყორყოჯი, (რქები ჰქონდათ დაგრეხილი,) 10 იბურღველახ ზაგნი ზაგა̈რ; (დაბუღრაობენ ქედ-ქედ;) 11 ხუნვას ლაჩვა̈რი ჯიყურდახ, (საძირკველთან ირმები გეწვათ,) 12 შდურვას შაურდენ ჯაცხეპა; ((ციხის) ქონგურს შევადენი გერტყა;) 13 ძღვიდილდ ჯაცხიპ შიდ ვოქრეში, (ზღუდე გარტყია ოქროსი,) 14 ქორϩლდ ჯიგან შიდ შხეფიში. (სახლი გედგა უზადოდ აგებული.) 15 ალი ღერთემ ჩივ ჯამზϩრახ (ეს ღმერთმა დაგლოცოთ) 16 ამეჩულა̈შ მერდე მარა! (აქ მყოფი ადამიანები!) . ====================================== Text: 99c/M8lax. ლილე (ლილე) 1 ჰოჲ-და ლილე და, დიდება თარინგლაზელის, ვოჲ-და, ლილე, ჰო! (ჰოჲ-და ლილე და, დიდება მთავარანგელოზს, ვოჲ-და, ლილე, ჰო!) 2 (ჰოჲ-და ლილე და,) ისგვანი დიდაბინ გოში, (ვოჲ-და, ლილე, ჰო!) (ჰოჲ-და ლილე და, შენი დიდებით სავსეა, ვოჲ-და, ლილე, ჰო!) 3 ძღვიდილდი ჯაცხიპი ვოქვრეში. (ზღუდე გარტყია ოქროსი.) 4 ლალგენე ისგვი ჴანარე (შეწირული შენი ხარები) 5 მაჩხფა̈რ ზაგა̈რ იბირღვჲელეხ, (მაჩხფარის ქედზე ბუღრაობენ,) 6 სვიფილდი მეტყვფე ხეროლეხ (მოედანი გადატყაული აქვთ) 7 ნა̈ბირღვჲალე ჴანარეში; (ნაბუღრავები ხარებისა;) 8 ლალგენე ისგვი ფუკვარე (შეწირული შენი ვაცები) 9 ზაგნი ზაგანი იკვა̈ჩხჲელეხ, (ქედ-ქედ დახტიან,) 10 ლალგენე ისგვი გიცრალე, (შეწირული შენი ვერძები,) 11 კირკოლდაჲ ხაგა̈ნდახ მუჭვარე; (დაგრეხილი ჰქონდათ ("ედგათ") რქები;) 12 ქაბეშხა̈ნ ისგვი ლახვარე (გარეთ შენი საძოვარი მთები) 13 ერსკა̈ნდ ი კვიცრანი ჟი გვეშია; (არჩვითა და შუნით სავსეა;) 14 სვიფი მეტყვეფე ჯეროლე (მოედანი გადატყაული გაქვს) 15 უსხვარეში ნა̈ძჰა̈ნჲალვი. (უსხების დაკვლით.) . ====================================== |