| односложные слова დეც (dets)- ცა - небо დერ (der) - ცისიერი - метеор მიჟ(mizh) - მზე - солнце ლინთვ(lint`v) - ზამთარი - зима რივ(riv), ბიფხ(bifh) - ცვარი - роса მეხ(meh) - მეხი - удар молнии ბიქვ(bik`v) - ქარი - ветер მუს(mus) - თოვლი - снег ლიც(lits) - წყალი - вода ვერ(ver) - ერთი მუჭა მიწა - горсть земли გიმ(gim) - მიწა - земля ბაჩ(batch) - ქვა - камень ცხეკ(ts`hek) - ტყე - лес ბოგ(bog) - ხიდი - мост შუკ(shuk) - გზა - дорога ჭემ (tshem) - თივა - сено როგ(rog) - ცერცვი - бобы ფექ(pfek`) - ფქვილი - мука ლეღვ(legv) - ხორცი - мясо ში (shi) - ხელი - рука დი(di) - დედა - мать ხეხვ (рурм) - ცოლი - жена ლორ (lor) - ლორი - ветчина თვი(t`wi) - თაფლი - мед ჴან (kan) - ხარი - вол ფჷრ Line: g5 ფური Line: r5 корова ჟეღ(zheh`) - ძაღლი - собака დაშდვ(dashdv) - დათვი - медведь ვიჩ, ჰიჩ (vitch, hitch) - გველი - змея ჭიშხ(tshishh) - ფეხი - нога ქორ (k`or) - სახლი - дом ჭვად (tshvad) - კედელი - стена თხვიმ (t`chvim) - თავი - голова ჰებ (heb) - ბალი - черешня ღვირჩ, ღჷრჩ (gvirtch) - ნაკვერჩხალი - уголь ნინ (nin) - ენა - язык ბარჯ (barj) - მხარი - плечо ჴად (had) - მუცელი - живот ზისხ (zish) - სისხლი - кровь ლესგ (lesg) - გვერდი - бок ლეთ (let`) - ღამე - ночь მი (mi) - მე - я სი (si) - შენ - ты ჰაბ (hab) - ფერი - цвет ძგიდ (dzig) - ნაპირი - берег ტვიბ (tvib) - ხევი - ущелые ცაგ (tsag) - ეკალი - колючка კაკ (kak) - კაკალი - орех გვი (gvi) - გული - сердце მუ (mu) - მამა - отец ლოც (lits) - ლოცვა - молитва ცხვი (tshvi) - ტყვია - пуля ბეტკ (betk) - სალტე - обруч ღუნ (g`un) - ხბო - теленок წელ (tsel) - ვირი - осел ყვიჩ -(hvitch) - მამალი ქათამი - петух ზსყ (zsq) - რწყილი - бпоха ყორ (ch`or) - კარი - дверь ჰაზ (haz) - ეზო - двор ტჷტ - ნაცარი - зола Line: s19 კჷლ Line: g19 გასაღები Line: r19 ключь Line: s20 ღართ Line: g20 ნაბადი Line: r20 бурка Line: s21 სგვირ Line: g21 ტილო Line: r21 холст Line: s22 ფაყვ Line: g22 ქუდი Line: r22 шапка Добавлено (2006-08-31, 1:42 Pm) --------------------------------------------- Line: s1 ჯიბ Line: g1 ჯიბე Line: r1 карман Line: s2 წაბ Line: g2 სამართებელი Line: r2 бритва Line: s3 ქიპ Line: g3 ძაფი Line: r3 нитка Line: s4 ვოქვრ Line: g4 ოქრო Line: r4 золото Line: s5 ტყვი Line: g5 ტყვია Line: r5 свинец Line: s6 ჰერ Line: g6 ხმა Line: r6 голос Line: s7 შგვირ Line: g7 სირცხვილი Line: r7 стыд Line: s8 უჟ Line: g8 ძილი Line: r8 сон Line: s9 ბლივ Line: g9 ბლუი Line: r9 немой Line: 10 двухсложныя Line: s10 ღერ-მეთ Line: g10 ღმერთი Line: r10 Бог Line: s11 ან-გლეზ Line: g11 ანგელოზი Line: r11 ангел Line: s12 ლაჴ-ვამ Line: g12 ეკკლესია Line: r12 церковь Line: s13 ჯუ-არ Line: g13 ჯვარი Line: r13 крест Line: s14 ლე-მესკ Line: g14 ცეცხლი Line: r14 огонь Line: s15 დოშ-დულ Line: g15 მთვარე Line: r15 луна Line: s16 ის-გლეთ Line: g16 შუაღამე Line: r16 полночь Line: s17 ნა-ბოზ Line: g17 საღამო Line: r17 вечер Line: s18 მჷ-ხარ Line: g18 ხვალ Line: r18 завтра Line: s19 დეშ-ტიშ Line: g19 ორშაბათი Line: r19 понедельник Line: s20 ტა-ხაშ Line: g20 სამშაბათი Line: r20 вторник Добавлено (2006-08-31, 1:43 Pm) --------------------------------------------- Line: s1 ჯჷ-მაშ Line: g1 ოთხშაბათი Line: r1 среда Line: s2 ცა-აშ Line: g2 ხუთშაბათი Line: r2 четверг Line: s3 ვე-ბიშ Line: g3 პარასკები Line: r3 пятница Line: s4 საფ-ტჷნ Line: g4 შაბათი Line: r4 суббота Line: s5 მუჟ-ღვერ Line: g5 შემოდგომა Line: r5 осень Line: s6 მჷც-ხი Line: g6 სიცივე Line: r6 холод Line: s7 მე-რე Line: g7 ღრუბელი Line: r7 облако Line: s8 ლიჰ-ლალ Line: g8 ელვა Line: r8 молния Line: s9 უჩ-ხა Line: g9 წვიმა Line: r9 дождь Line: s10 სკარ-ხალ Line: g10 სეტყვა Line: r10 град Line: s11 სა-რაგ Line: g11 წყარო Line: r11 родник Line: s12 ჭყი-ვარ Line: g12 ბალახი Line: r12 трава Line: s13 ლჷ-ჯე Line: g13 რძე Line: r13 молоко Line: s14 სო-ფელ Line: g14 სოფელი Line: r14 деревня Line: s15 მურ-ყვამ Line: g15 კოშკი Line: r15 башня Line: s16 ლაჴ-ვრა Line: g16 ფანჯარა Line: r16 окно Line: s17 ნაშ-ხატ Line: g17 ღობე Line: r17 забор Line: s18 ლექ-ვერ Line: g18 წისქვილი Line: r18 мельница Line: s19 ღენ-წიშ Line: g19 გუთანი Line: r19 илуг Line: s20 მერ-ჩილ Line: g20 ცელი Line: r20 коса Line: s21 კაჰ-და Line: g21 ცული Line: r21 топор Line: s22 ლაც-ხნირ Line: g22 სავარცხელი Line: r22 гребень Добавлено (2006-08-31, 1:43 Pm) --------------------------------------------- Line: s1 ტა-ბაგ Line: g1 ტაბაკი Line: r1 столик Line: s2 ლეშ-დიმ Line: g2 საყურეები Line: r2 серьги Line: s3 ფა-ტან Line: g3 პერანგი Line: r3 рубашка Line: s4 ჩაფ-ლარ Line: g4 ქალამანი Line: r4 поршия Line: s5 ბუ-ბა Line: g5 ბიძა Line: r5 дядя Line: s6 გი-გა Line: g6 მამიდა Line: r6 тетка Line: s7 ბა-ბა Line: g7 პაპა Line: r7 дед Line: s8 მე-ჩი Line: g8 მოხუცებული Line: r8 старик Line: s9 გე-ზალ Line: g9 შვილი Line: r9 дитя Line: s10 დი-ნა Line: g10 ქალი Line: r10 дочь Line: s11 მუხ-ბე Line: g11 ძმა Line: r11 брат Line: s12 ფამ-ლი Line: g12 მონა Line: r12 раб Line: s13 ნებ-გვა Line: g13 შუბლი Line: r13 лоб Line: s14 თე-რარ Line: g14 თვალები Line: r14 глаза Line: s15 ნექ-ჭარ Line: g15 წარბები Line: r15 брови Line: s16 ფათ-ვარ Line: g16 თმა Line: r16 волос Line: s17 ჰაყ-ბარ Line: g17 ყბები Line: r17 щеки Line: s18 პი-ლარ Line: g18 ტუჩები Line: r18 губы Line: s19 შდი-ქარ Line: g19 კბილები Line: r19 зубы Line: s20 ნეკ-პა Line: g20 ნიკაპი Line: r20 подбородок Line: s21 ჟაჴ-ვარ Line: g21 დათვის თხილა Line: r21 береза Line: s22 ხო-ჩა Line: g22 კარგი Line: r22 хороший Добавлено (2006-08-31, 1:44 Pm) --------------------------------------------- Line: s1 ნეს-ყე Line: g1 ნემსი Line: r1 иголка Line: s2 ჴუ-რუ Line: g2 ნახვრეტი Line: r2 дыра Line: s3 ბე-რეჟ Line: g3 რკინა Line: r3 железо Line: s4 ჰაკ-ვად Line: g4 კუდი Line: r4 хвост Line: s5 თვე-თნე Line: g5 თეთრი Line: r5 белый Line: s6 მეშ-ხე Line: g6 შავი Line: r6 черный Line: s7 წჷრ-ნჷ Line: g7 წითელი Line: r7 красный Line: s8 ხო-ხრა Line: g8 უმცროსი Line: r8 меньший Line: s9 ნაგ-ზი Line: g9 კვირა Line: r9 неделя Line: s10 ლა-დეღ Line: g10 დღე Line: r10 день Line: s11 ეშ-ხუ Line: g11 ერთი Line: r11 один Line: s12 იო-რი Line: g12 ორი Line: r12 два Line: s13 სე-მი Line: g13 სამი Line: r13 три Line: s14 ვოხ-ვიშდ Line: g14 ხუთი Line: r14 пять Line: s15 ფხუ-ლე Line: g15 თითი Line: r15 палец Line: s16 ქუ-თულ Line: g16 მუხლი Line: r16 колено Line: s17 გვა-მარ Line: g17 მკერდი Line: r17 грудь Line: s18 მინ-დერ Line: g18 მინდორი Line: r18 поле Line: 19 трехсложныя Line: s19 ნი-ბა-შინ Line: g19 ძმის-წული Line: r19 племянник Line: s20 ანტ-ყუა-სუარ Line: g20 ვარსკვლავი Line: r20 звезда Line: s21 ისგ-ლა-დეღ Line: g21 შუადღე Line: r21 полдень Добавлено (2006-08-31, 1:44 Pm) --------------------------------------------- Page: 10 Line: s1 მიშ-ლა-დეღ Line: g1 კვირა Line: r1 воскресенье Line: s2 ლირ-ხუ-ნალ Line: g2 ქუხილი Line: r2 гром Line: s3 ლა-ჭა-დირ Line: g3 ფარცხი Line: r3 борона Line: s4 ლაღ-ლა-ტარ Line: g4 დანბაჩა Line: r4 пистолет Line: s5 ლინ-ბა-ნალ Line: g5 დაფიცება Line: r5 присяга Line: s6 თა-ლა-ფარ Line: g6 წამწამი Line: r6 ресница Line: s7 ულ-მა-შარ Line: g7 ულვაშები Line: r7 усы Line: s8 ლიღ-რო-ვალ Line: g8 მოტყუილება Line: r8 обман Line: s9 მამ-ჭირ-ვალ Line: g9 ზარმაცი Line: r9 ленивый Line: s10 ნეს-გა-ქაშ Line: g10 საშუალი Line: r10 средний Line: s11 ლუკ-რე-მე Line: g11 გაყინული Line: r11 замерзший Line: s12 ლეგ-მერ-დე Line: g12 ავადმყოფი Line: r12 больной Line: s13 ნამ-ღა-ვარ Line: g13 პირნაყვავილი Line: r13 рябой Line: s14 ბერ-ჟე-მიშ Line: g14 რკინისა Line: r14 железный Line: s15 მე-ზე-ლალ Line: g15 მოსიარულე Line: r15 ходячий Line: s16 ლი-ცუ-ალ Line: g16 ჩხუბობად Line: r16 ссориться Line: s17 ლიმ-ზუ-რი Line: g17 დალოცვად Line: r17 благословить Line: s18 ლი-ღჷრ-ბათვ Line: g18 ღვთის-მოშიშრობა Line: r18 набожность Добавлено (2006-08-31, 1:45 Pm) --------------------------------------------- фразы Line: s1 ხო-ჩაუ ვლა-დეღ Line: s2 ჯარ. Line: g1 კეთილი დღე. Line: r1 Добрый день. Line: s3 იმ-ხენ ან-ჴედ სი. Line: g2 საიდან მოხველი Line: g3 შენ? Line: r2 Откуда ты Line: r3 пришел? Line: s4 მიშ-გუა ქორხან Line: s5 ანჴვდ ის-გუა-თე. Line: g4 ჩემი სახლიდგან Line: g5 მოვედი შენთან. Line: r4 Из своего дома Line: r5 я пришел к тебе. Line: s6 მაგ-ვაი ლათნაღ Line: s7 ჯად? Line: g6 როგორი გქონდა Line: g7 მთა? Line: r6 Каков был тебе Line: r7 переход через горы? Line: s8 დი-დაბ ღერბმათ, მიშგუა თა-ნაღქა Line: s9 ლიხ-დალს ბიქვ Line: s10 მადმა ლასვამ-ხანჩუ Line: s11 ჰალ ოხვექფ, Line: s12 თანაღჟი ად-ბი-ნე Line: s13 ლიფ-ქვე. Line: g8 მადლობა ღმერთსა, Line: g9 ჩემი გადმოსვლის Line: g10 დროს მთაზედ ქარი Line: g11 არ იყო, მხოლოდ როდესაც მთას ჩამოვცილდი, მაშინ მთაზედ ქარი ადგა. Line: r8 Слава Богу, когда Line: r9 я переходил через Line: r10 горы, тогда было Line: r11 тыхо, и ветер Line: r12 поднялся уже тогда, когда я спустился. Line: s14 ლეთ-ხლა-მი Line: s15 ჯადმაა თანაღ-ქა. Line: g12 სათხილმო გქონდა Line: g13 თუ არა მთაზედა? Line: r13 Надевал ли ты во Line: r14 время перехода лыжи? Line: s16 იორ ად-გილს მეკუად ლი-დესგი, ეჯ-ღა Line: s17 ე-რე ქჷ-სე-სგე-ბი-ლეთ ჟოხ-დიმა იორ Line: s18 ად-გილს შუ-კუარ. Line: g14 ორჯელ იყო Line: g15 საჭირო ჩაცმა, ამის თვის რომ წუხელ Line: g16 ორ ადგილს ბუქს Line: g17 გზა ამოევსო. Line: r15 Два раза понадобилос Line: r16 надеть, потому Line: r17 что в прошлую Line: r18 ночь была метель и Line: r19 в двух местах Line: r20 занесло дорогу. |