Group: Модераторы
Posts: 990
Status:Offline
Дата регистрации:
2006-08-29 |
http://titus.fkidg1.uni-frankfurt.de/texte...._di.htm AGERДобавлено (2008-04-14, 7:56 Pm) --------------------------------------------- Lemma: x-abazha Number: 30 ხ-აბაჟა იგივეა, რაც ხ-აბჟა. აბაჟნა̈ლი იგივეა, რაც ა̈ბჟინა̈̄ლი ხ-აბაჟნე იგივეა, რაც ხ-აბჟინე. აბარა̈ლი იგივეა, რაც აბრა̈̄ლი აბარგე იგივეა, რაც აბა̄რგე. აბარჯე იგივეა, რაც აბჷრჯე. აბაქე იგივეა, რაც აბა̄ქე. აბაყა იგივეა, რაც ჰაყბა. აბაჩა̈უ̂ი (ათუ̂აბაჩა̈უ̂, ადაბაჩაუ̂ე; ადაბაჩა̈უ̂ი) ლნტ., გრდმ. -- აქვავებს. [დადა] ჩუ ლოქ ადაბაჩა̈უ̂ი წეუ̂ა̈რ-მა̈ძებარა̈ლს (ლნტ. 235) -- დედაბერი მწევარ-მეძებრებს გააქვავებსო. აბა̈ზ (-იშ \ აბზიშ, აბზა̈რ ზს., -იშ, აბაზა̈რ ლნტ.), აბაზ (-არ) ლშხ. -- აბაზი. მიჩა აბა̈ზ მიჩნე̄მუ ადჲე (ბზ.) -- შენი აბაზი შენ წაიღეო. ცხინკ ესერ აბა̈ზდ ხაჯონა ი აბა̈ზიშ სა̈რგებს ჩილა̈დეღ ლჷმჩემ (ანდ.) -- კალათა აბაზი ღირდაო და აბაზის საღირალს ყოველდღე აკეთებდაო. აბაზდ უ̂ოდიხ... ლჷჯმარას (ლშხ. 8) -- აბაზად ყიდიან სულგუნს. ყაფლანს აბა̈ზ ახა̈ხუ̂ია შუკუ̂ისკა (ლნტ.) -- ყაფლანს აბაზი უპოვია გზაში. აბა̈ჟი̄ნე, ა̈ბჟი̄ნე (ოთბა̈ჟი̄ნ, ადბა̈ჟინე; ადბა̈ჟი̄ნი) ბზ., აბა̈ჟინე, ა̈ბჟინე (ოთბა̈ჟინ, ადბა̈ჟინე; ადბა̈ჟინისგ) ბქ., აბჟი̄ნე (ოთბაჟი̄ნ, ადბაჟი̄ნე; ადბაჟი̄ნნე) ლშხ., აბა̈ჟნე (ათუ̂აბა̈ჟინ, ადაბა̈ჟნე; ადაბა̈ჟნი) ლნტ., გრდმ. -- ატყობინებს. სოფელს ქ'ათბა̈ჟინეხ ამბაუ̂ (ბქ.) -- სოფელს შეატყობინეს ამბავი. ხ-აბა̈რიეს{კ} იგივეა, რაც ხ-აბრა̈ი. აბა̈რჯე იგივეა, რაც აბჷრჯე. აბა̄ბე (ოთბა̈̄ბ, ადბა̄ბე; ადბა̈̄ბნე ბზ., ოთბა̄ბ, ადბა̄ბე; ადბა̄ბნე ლშხ.), აბაბე (ოთუ̂ბა̈ბ, ადბაბე; ადბა̈ბისგ ბქ., ათუ̂აბა̈ბ, ადაბაბე; ადაბა̈ბი ლნტ.), გრდმ. -- ანიავებს. ჩუ ს'ათბა̈̄ბ ი ითქს ი უ̂ეჴს მ' ო̄თხუ̂ი̄ნე (ბზ. 432) -- შენ გაანიავე და მარცვალსა და ბზეს მე წავიღებ. მა̈გ როქუ̂ აბა̈ბი, მინდი ქოღ ადბაბეხ (ბქ. 91) -- ყველა ანიავებს, ჩვენც გავანიავოთო. კალისკა ზურელა̈ლ აბაბახ (ლნტ. 25) -- კალოში ქალები ანიავებდნენ. შდრ. ბჷბე. აბა̄ნდა̈̄ლი (ოხუ̂ბა̄ნდა̈̄ლ, ანბა̄ნდა̄ლე; ანბა̄ნდა̈̄ლნე) ბზ., აბანდა̈ლი (ოხუ̂ბანდა̈ლ, ანბანდალე; ანბანდა̈ლისგ) ბქ., აბა̄ნდა̄ლი (ოხბა̄ნდა̄ლ, ანბა̄ნდა̄ლე; ანბა̄ნდა̄ლნე) ლშხ., აბანდალი (ახუ̂აბანდა̈ლ, ანაბანდალე; ანაბანდა̈ლი) ლნტ., ხლმ., გრდმ. -- კერავს, ბლანდავს (ძველმანებს). ბებე აბა̄ნდა̄ლი (ლშხ.) -- ბებია კერავს. დუ̂ეშტილა̈დეღ დემ აბანდალიხ (ლნტ. 44) -- ორშაბათობით არ კერავენ. აბა̄ნდე (ოხუ̂ბა̈̄ნდ, ანბა̄ნდე; ანბა̈̄ნდნე ბზ., ოხბა̄ნდ, ანბა̄ნდე; ანბა̄ნდნე ლშხ.), აბანდე (ოხუ̂ბა̈ნდ, ანბანდე; ანბა̈ნდისგ ბქ., ახუ̂აბა̈ნდ, ანაბანდე; ანაბანდი ლნტ.), გრდმ. -- კერავს, ბლანდავს (ძველმანებს), აკერებს. დადა ლერქუ̂ა̈რს აბანდე (ბქ.) -- დედაბერი ტანსაცმელს ბლანდავს. აბა̄რგე (ოთუ̂ბა̈̄რგ, ადბა̄რგე; ადბა̈̄რგნე ბზ., ოთბა̄რგ, ადბა̄რგე; ადბა̄რგნე ლშხ.), აბარგე (ოთბა̈რგ, ადბარგე; ადბა̈რგისგ) ბქ., გრდმ. -- {გა}ისტუმრებს (აბარგებს). როსტომდ და̈̄უ̂ ქა̄დბა̄რგე (ბზ. 241) -- როსტომმა დევი გაისტუმრა. აბა̄ქე (ოთბა̈̄ქ, ადბა̄ქე; ადბა̈̄ქნე ბზ., ოთბა̄ქ, ადბა̄ქე; ადბა̄ქნე ლშხ.), აბაქე (ოთუ̂ბა̈ქ, ადბაქე; ადბა̈ქისგ ბქ., ათუ̂აბა̈ქ, ადაბაქე; ადაბაქი ლნტ.), გრდმ. 1. ფანტავს, აბნევს, ანიავებს. ჯიჯუ̂ა̈რ ნო̄სა ათბა̄ქა (ბზ. 327) -- ძვლები არ დაფანტო. გელად მიჩა მუეშ ქონება ჩუ̂ადბაქე (ბქ.) -- გელამ მამამისის ქონება გაანიავა. 2. {გა}აქარწყლებს, {გა}აბათილებს. ამნემ მიშგუ̂ი ნაქუ̂ მა̈გ ჩუ̂'ადბაქე (ბქ.) -- ამან ჩემი ნათქვამი სულ გააბათილა. ხ-აბბხჷნე, ხ-აბფხჷნე (ესუ̂ბჷფხინ, ესბჷფხნე; ესბჷფხნი ბზ., ესბჷფხნისგ ბქ., ასუ̂აბჷბხინ, ასაბჷბხნე; ასაბჷბხნი ლნტ.), ხ-აბფხო̄რე (ოსბიფხო̄რ, ესბიფხო̄რე; ესბიფხო̄რნე) ლშხ., გრდმ. -- აპკურებს, ასხურებს. [ზისხ] ჟი̄უ̂ ესბჷფხნე მიჩა მუხუ̂ბა (ბზ. 400) -- შენს ძმას სისხლი დააპკურეო. დინასი უკუ̂დაუ̂ებიშ ლიც ესბჷფხნეხ (ბქ.) -- ქალიშვილსაც უკვდავების წყალი დააპკურეს აბგა (-გა̈̄შ, -გა̈̄ლ, ბზ., -გა̈შ, -გოლ ბქ., -გა̄შ, -გე̄ლ ლშხ., -გა̈ჲშ, -გა̈ლ ლნტ.) -- აბგა, ხურჯინი. [ნაღუ̂ჟურდ] აბგოლ ჟ'ოსრეკ ჰინგირს (ბქ.) -- ვაჟმა ხურჯინები გადაჰკიდა უნაგირს. კნინ. აბგი̄ლ. ზურა̄ლს ხუღუ̂ა კოტო̄ლ აბგი̄ლ (ლშხ.) -- ქალს პატარა აბგა აქვს. აბგე (ოხუ̂ბჷგ, ანბჷგე; ანბჷგნე ბზ., ოთბჷგ, ადბჷგე; ადბჷგნე ლშხ., ანბჷგისგ ბქ.), ამბჷგე (ათუ̂ამბჷგ, ადამბჷგე; ადამბჷგი) ლნტ., გრდმ. -- 1. ამაგრებს. ქორა̈ ჭუ̂ადს აბგეხ (ბზ.) -- სახლის კედელს ამაგრებენ. 2. ამხნევებს. [ბაბად] გუ̂ი ჩუ̂ადბჷგე (ბზ. 421) -- პაპამ გული გაიმაგრა (გაამაგრა). გაჭირებაისგა ჭირისუფალს მა̈გ აბგე (ბქ.) -- გაჭირვებისას ჭირისუფალს ყველა ამხნევებს. აბგი̄ლ იგივეა, რაც აბგა. აბგუნე (ოთუ̂ბუგუ̂ინ, ადბუგუ̂ნე; ადბუგუ̂ნი ბზ., ოთბუგუნ ლშხ., ადბუგუ̂ნისგ ბქ., ათუ̂აბუგუ̂ინ, ადაბუგუ̂ნე; ადაბუგუ̂ნი ლნტ.), გრდმ. -- ბეგვავს, ცეხვავს. ლებიას აბგუნეხ კალუ̂ისგა (ბქ. 231) -- ლობიოს კალოზე ბეგვავენ. [ალეს] ჩუ̂აბგუნეხ ბჷგიდ (ლშხ., ხორ. 1) -- ამას მაგრად დაბეგვავენ. ხ-აბდაუ̂ა იგივეა, რაც ხ-ა̈ბდაუ̂ა. აბდა̈უ̂ი (ოთბადა̈უ̂, ადბა̈დუ̂ე; ადბა̈დუ̂ი) ბზ., ა̈ბდა̈უ̂ი (ოთბედა̈უ̂, ადბედაუ̂ე; ადბედა̈უ̂ისგ ბქ.), აბდაუ̂ი (ოთბედაუ̂, ადბედუ̂ე; ადბედუ̂ი) ლშხ., ა̈ბედა̈უ̂ი (ათუ̂ა̈ბედა̈უ̂, ადა̈ბედა̈უ̂ე; ადა̈ბედა̈უ̂ი ლნტ.), გრდმ. -- ბედავს. მჷლხირს დეშ ოთბა̈დუ̂ა თათრა̈ლცახა̈ნ [ლიშია̈̄ლ] (ბზ. 1) -- ლახირელს ვერ გაუბედავს თათრებთან შებრძოლება. იმჟ' ესერ ოთბედაუ̂ახ მინე ჰა̈ზუ̂თეჲსგა ლიჴედ? (ბქ. 57) -- როგორ გაბედეთ ჩვენს ეზოში შემოსვლაო? სგა ლოქ დეშერს ოხბედუ̂ა ლიჴედ (ლშხ. 64) -- შემოსვლა ვერავის გაუბედავსო. დემის მოშ ა̈ბედა̈უ̂იხ ა̈ლექსიი მაყალშუ̂ (ლნტ. 179) -- ვერაფერს ბედავენ ალექსის შიშით. ხ-აბდინე იგივეა, რაც ხ-ა̈ბდინე. აბედ იგივეა, რაც ჰაბედ. ხ-აბეკნე იგივეა, რაც ხ-ა̈ბიკნე. Добавлено (2008-04-14, 7:59 Pm) --------------------------------------------- ხ-აბემ (ოთაბ, ათბე, ათბემნე) ზს., ხ-ა̈ბემ/ნ (ასუ̂ა̈ბ, ასაბე; ასაბემ) ლნტ., ხ-აბემ/ნ (ოთაბ, ათბე, ათბემ{ნე}) ლშხ. გრდმ. -- აბამს. [ხელწიფი ხეხუ̂ს] თა̈კუ̂ ათბეხ (ბზ. 344) -- ხელმწიფის ცოლს თოკი შეაბეს. პრატჷლდ ოთაბ კინჩხს (ბქ. 204) -- კისერზე ღვედი შევაბი. ჩა̈ჟ მიჩემ ჩუ̂ასაბე (ლნტ. 226) -- თვითონ ცხენი დააბა. ხ-აბემ/ნ იგივეა, რაც ხ-აბემ. აბერგე იგივეა, რაც აბე̄რგე. აბერკლე იგივეა, რაც აბურკლე. აბე̄ლე (ოთუ̂ბე̄ლ, ადბე̄ლე; ადბე̄ლი ბზ., ოთბე̄ლ, ადბე̄ლე; ადბე̄ლნე ლშხ.), ა̈ბელე (ოთბელ, ადბელე; ადბელისგ ბქ., ათუ̂აბელ, ადაბელე; ადაბელი ლნტ.), გრდმ. -- ბერავს. კოპეშიად მუშგუ̂რი ქ'ადბელე (ბქ.) -- კვახმა სტუმარი გაბერა. სგიმ და̄ს მჷრე̄ს აბე̄ლე (ლშხ. 4) -- ვეძა, ალბათ, არავის ბერავს. აბე̄ნგუ̂ე იგივეა, რაც ა̈ბე̄ნგუ̂ე. აბე̄რგე (ოთბე̄რგ, ადბე̄რგე; ადბე̄რგნე) ბზ., ლშხ., ა̈ბერგი (ოთბერგ, ადბერგე, ადბერგისგ) ბქ. გრდმ. -- თოხნის. ბაღისგა მეჩი ბაბა აბე̄რგა (ბზ. 391) -- ბაღში მოხუცი კაცი თოხნიდა. შდრ. აბჷრჯე. აბზე იგივეა, რაც ა̈ბზე. აბზინდა̈ჲ (-იშ, -დაჲა̈რ) ბზ., აბზინდაჲ (-და̄ჲშ, -დე̄ლ) ლშხ., აფსინდ (-იშ, -ა̈რ) ბქ., ა̈ბზინდ (-იშ, -ა̈რ) ლნტ., ბოტ. -- აბზინდა. მჷნთი̄ლ აბზინდა̄ჲ მაჯო̄ნ ლი (ლშხ. ხორ. 21) -- მენთილი აბზინდას მსგავსია. იმე ხითხ ალ ა̈ბზინდ? (ლნტ.) -- სად იშოვე ეს აბზინდა? ხ-აბთქი1 (ესუ̂ებთქ, ესბეთქა̈ნ; ესბეთქნი) ზს., გრდუვ. -- {და}ახტება. მა̄ლდ უ̂ეჴჟი̄ნ ესბეთქ (ბზ. 432) -- მელა ბზეზე დახტა. ჟინღჷლდდ ითქჟი ხა̈ბეთქ (ბქ. 91) -- ბატკანი მარცვალზე დახტა. ხ-აბთქი2 (ესუ̂ა̈ბთქ, ესბეთქ; ესბეთქნე ბზ., ოსბეთქ, ესბეთქე; ესბეთქნე ლშხ.), ხ-ა̈ბთქუ̂ე (ესუ̂აბთქუ̂, ესბითქუ̂; ესბითქუ̂ე) ბქ., ლნტ., გრდმ. -- ახეთქებს, ანარცხებს. მა̄ლდ გიმჟი̄ნ ესბეთქ ეჯა (ბზ.) -- მელამ ის მიწაზე დაანარცხა. მეშხე და̈უ̂ს ესერ ჩუ̂იბ ჟი ხა̈ბთქუ̂ე (ბქ.) -- შავ დევს ძირს დავანარცხებო. აბინტულაუ̂ი იგივეა, რაც ა̈ბჷნტულა̈უ̂ი. ხ-აბიც (ხუ̂ა̈ბიცდა̈ს, ხა̈ბიცდა; ხა̈ბიცდეს \ ხა̈ბიცდე̄დს ბზ., ხუ̂ებც, ხებაც; ხებაცეს ბქ.), გრდუვ. -- ეხვეწება, ემუდარება, "შევედრებულია". ჯაბიც, ერე უ̂ეშგდ ლამტჷხა (ბზ. 392) -- გევედრები, რომ უკან დამიბრუნო. ხ-აბკა იგივეა, რაც ხ-ა̈ბკა. ხ-აბკინე იგივეა, რაც ხ-ა̈ბკინე. აბლაუ̂ი (ოთბჷლაუ̂, ადბჷლუ̂ე; ადბჷლუ̂ი) ლშხ., აბლა̈უ̂ი (ათუ̂აბჷლა̈უ̂, ადაბჷლა̈უ̂ე; ადაბჷლა̈უ̂ი) ლნტ., გრდმ. -- ანგრევს. ალე ჩი̄ს უცებ აბლაუ̂ი (ლშხ.) -- ეს ყველაფერს უცებ ანგრევს. და̈უ̂დ ადაბჷლა̈უ̂ე კუბ (ლნტ. 319) -- დევმა კუბო დაანგრია. ხ-აბოგე იგივეა, რაც ხ-აბო̄გე. Добавлено (2008-04-14, 8:05 Pm) --------------------------------------------- აბოდნაუ̂ი (ოხბოდნაუ̂, ანბოდნაუ̂ე; ანბოდნაუ̂ნე) ლშხ., აბოდნა̈უ̂ი (ახუ̂აბოდნა̈უ̂, ანბოდნა̈უ̂ე; ანაბოდნა̈უ̂ი) ლნტ., გრდმ. -- აგროვებს. [და̈უ̂ითდ] ჟ'ა̈ნბოდნა̈უ̂ე ეჯმინ (ლნტ. 155) -- დავითმა ისინი შეაგროვა. ხ-აბოლა იგივეა, რაც ხ-აბო̄ლა. ხ-აბორგა იგივეა, რაც ხ-აბურგა. ხ-აბორგნე (ლოხუ̂ბორგინ, ლახბორგნე; ლახბორგნისგ ბქ., ლახუ̂აბორგინ, ლახაბორგნე; ლახაბორგნი ლნტ.), გრდმ., კაუზატ. -- ხელს აკიდებინებს. [ლეგმერდა ლეტუ̂რეს] ისგა ხაბორგუ̂ნახ. (ბქ. 296) -- ავადმყოფს სანთელს ხელს მოაკიდებინებდნენ. აბორკილე იგივეა, რაც აბურკილე. აბორკლე იგივეა, რაც აბურკილე. აბოშე იგივეა, რაც აბო̄შე. ხ-აბო̄გე (ოთუ̂ბუ̂ე̄გ, ათბო̄გე; ათბო̈̄გნე ბზ., ოთბო̄გ, ადბო̄გე; ადბო̄გნე ლშხ.), ხ-აბოგე (ოთბეგ, ადბოგე; ათბეგისგ) ბქ., გრდმ. -- ბოგირად დებს. [ნაღჟურდ] ჟიქაქა ესბოგალე ფონჩხა̈რ (ბქ. 87) -- ვაჟმა ზემოდან ბოგირად დადო ფიჩხები. Добавлено (2008-04-14, 8:11 Pm) --------------------------------------------- ხ-აბო̄ლა (ხუ̂ებო̄ლა̈̄ნდა̈ს, ხებო̄ლა̈̄ნდა; ხებო̄ლა̈̄ნდე̄დს ბზ., ხუ̂ებო̄ლენ, ხებო̄ლა̄ნ; ხებო̄ლე̄ნს ლშხ.), ხ-აბოლა (ხუ̂ებოლენ, ხებოლან, ხებოლენეს ბქ., ხუ̂აბოლჷნდა̈ს, ხაბოლჷნდა; ხაბოლჷნდეს ლნტ.), გრდუვ. 1. მიხოხებულია, აცოცებულია. მჷტ ხაბო̄ლა ბალას (ლშხ.) -- მატლი აცოცებულია ფოთოლზე. 2. ქს. აცხია. ზისხ ხაბოლა დენას ტუ̂ეტჟი (ლნტ.) -- ქალიშვილს ხელზე სისხლი აცხია. აბო̄შე (ოხბო̄შ, ანბო̄შე; ანბო̄შნე) ლშხ., აბოშე (ახუ̂აბოშ, ანაბოშე; ანაბოში) ლნტ. -- ამზადებს, {გამო}აწყობს. ბობშ ანბო̄შე (ლშხ.) -- ბავშვი გამოაწყო. ჲეხუ̂ ხოჩამდ ანაბოშე (ლნტ. 227) -- ცოლი კარგად გამოაწყო. ხ-აბჟა (მებჟა̈̄ნ{და}, ხებჟა̈̄ნ{და}; ხებჟა̈̄ნდეს ბზ., მებჟჷნ, ხებჟჷნ; ხებჟჷნეს ბქ., მებჟა̄ნ{და}, ხებჟა̄ნ{და}; ხებჟე̄ნდეს ლშხ.), ხ-აბაჟა (მაბაჟჷნ{და}, ხაბაჟჷნ{და}; ხაბაჟჷნდეს) ლნტ., აორ. (ლამბაჟჷნ, ლახბაჟჷნ ზს., ლამბაჟჷ̄ნ, ლახბაჟჷ̄ნ ლშხ., ლამაბაჟჷნდა, ლახაბაჟჷნდა ლნტ.), გრდუვ. 1. ეჩვენება, ჰგონია. ხელწიფი დი̄ნას ეზა̈რ ლახბაჟჷნ გოჭა̈რ (ბზ. 349) -- ხელმწიფის ქალიშვილს მოეწონა (კარგად მოეჩვენა) გოჭები. ალ გარდატყუაჲ ზურა̄ლ ხაბჟახ ალჲარს (ლშხ. 77) -- ეს გარდატყუა ამათ ქალი ჰგონიათ. მჷხა̈რ, მი მაბაჟა, ერე გრილ ირა (ლნტ. 18) -- ხვალ, მე მგონია, რომ გრილი ამინდი იქნება. 2. ემადლიერება, მადლობელია. გუნ მაბჟა, ერე ამზუ ჯედიათე ჟ'ა̈მკჷმა̈რ (ბქ.) -- ძალიან მადლობელი ვარ, რომ ასე შორს მყოფი მინახულე. აბჟინა̄ლი იგივეა, რაც ა̈ბჟინა̈̄ლი. ხ-აბჟინე (ოთბა̈ჟინ, ათბა̈ჟნე; ათბა̈ჟნი ბზ., ათბა̈ჟნისგ ბქ.), ხ-აბჟი̄ნე (ოთბაჟი̄ნ, ადბაჟი̄ნე; ადბაჟი̄ნნე) ლშხ., ხ-აბა̈ჟნე (ათუ̂აბა̈ჟინ, ადაბა̈ჟნე; ადაბა̈ჟნი) ლნტ., გრდმ. -- ატყობინებს. შიშდ... ხა̈ბჟინეხ როსტომს (ბზ. 237) -- მაშინვე შეატყობინეს როსტომს. ქახაბჟი̄ნე ზითუნახაუ̂დ ბელხანჯარს და̄უ̂ა ლიჴედ (ლშხ. 70) -- შეატყობინა მზეთუნახავმა ბელხანჯარს დევის მოსვლა. აბრაგ იგივეა, რაც ა̈ბრეგ. ხ-აბრალი იგივეა, რაც ხ-აბრა̈ლი აბრა̈გ იგივეა, რაც ა̈ბრეგ. ხ-აბრა̈ი/ჲ (ლოხუ̂ბარა̈ჲ, ლახბა̈რჲე; ლახბა̈რჲი) ბზ., ხ-ა̈ბრეუ̂ი (ლოხუ̂ბერაუ̂, ლახბერუ̂ე; ლახბერუ̂ისგ) ბქ., ხ-აბრაი (ლოხბარაჲ, ლახბარჲე; ლახბარჲი) ლშხ., ხ-აბა̈რიეს{კ} (ლახუ̂აბა̈რი, ლახაბა̈რიე, ლახაბა̈რინე) ლნტ., გრდმ. -- {მი}აბარებს; ატანს. ღუ̂აჭა̈რდ... ლა̈ირ ქა̄თბა̈რჲე მიჩა ხეხუ̂თე (ბზ. 333) -- ვაჭარმა თავის ცოლთან წერილი გაატანა. კოლეფ [ჭყინტდ] სგა̄დ ლახბა̈რჲე ქა̈ჯა̈ დაჩუ̂ირს (ბზ. 277) -- ვაჟმა კოლოფი კვლავ ქაჯის დას მიაბარა. უ̂არჩხილ მიჩა დის ლახბერუ̂ე (ბქ.) -- ფული დედამისს მიაბარა. ნებოზს ალ მარე ანგა̈რიშს სკა ხაბა̈რიეს მეზგა̈ჲ ხოშას (ლნტ. 53) -- საღამოს ეს კაცი ანგარიშს აბარებს ოჯახის უფროსს. მი ერ ხანჯა̈რ ლაჯაბა̈რი, ხიჴმა̈რი ა დეშ? (ლნტ. 299) -- მე რომ ხანჯალი მოგაბარე, ხმარობ თუ ვერა? Добавлено (2008-04-14, 8:13 Pm) --------------------------------------------- ხ-აბრა̈ლი (ლოხუ̂ბჷრა̈ლ, ლახბჷრლე; ლახბჷრლი ბზ., ლახბჷრლისგ ბქ. ათუ̂აბრა̈ლ, ათაბრა̈ლე; ათაბრა̈ლი ლნტ.), ხ-აბრალი (ლოხბჷრალ, ლახბჷრლე; ლახბჷრლი) ლშხ., გრდმ. -- აბრალებს. ზურა̄ლდ... გეზლი̄რე ლიქდენი ლოხუ̂ბჷრლახ (ბზ. 346) -- ქალისთვის შვილების ცდუნება დაუბრალებიათ. ხოლა დარა̈რს ყუ̂იჟიშ ნაუჲსენის ხაბრა̈ლიხ (ბქ. 7) -- ცუდ ამინდს ზვარაკის დაუკვლელობას აბრალებენ. სკარხალს ელიას ხაბრა̈ლდახ (ლნტ. 78) -- სეტყვას ელიას აბრალებდნენ. Добавлено (2008-04-14, 8:13 Pm) --------------------------------------------- Part No. 94 Lemma: abra':li Number: 94 აბრა̈̄ლი (ოთბარა̈̄ლ, ადბარა̄ლე; ადბარა̈̄ლნე) ბზ., აბრა̈ლი (ოთუ̂ბარა̈ლ, ადბარალე; ადბარა̈ლისგ) ბქ., აბრა̄ლი (ოთბარა̄ლ, ადბარა̄ლე; ადბარა̄ლნე) ლშხ., აბარა̈ლი (ათუ̂აბარა̈ლ, ადაბარალე, ადაბარალი) ლნტ., გრდმ. -- ბანს. ლჷჯაუ̂შ ჩუ ლჷმბარა̄ლინ (ლშხ. 55) -- რძით ბანდა თურმე. [შაუ̂ჩიტ] ჩუ̂ადაბარალეხ (ლნტ. 203) -- შავჩიტი დაბანეს. |