Create site free
svimonoba (на грузинском языке) - Отношение к религии и праздные даты в Сванети - Культура & Традиции - Форум www.SVANETI.ru
Четверг, 2012-02-09, 9:37 PM
Приветствую Вас Рядовой | RSS
Главная | Форум www.SVANETI.ru | Регистрация | Вход
Меню сайта
Форма входа
E-mail:
Пароль:
Статистика
[Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Страница 1 из 11
Модератор форума: takatsuna 
Форум www.SVANETI.ru » Культура & Традиции » Отношение к религии и праздные даты в Сванети » svimonoba (на грузинском языке)
svimonoba (на грузинском языке)
Женщина
Date: Четверг, 2007-03-29, 5:38 PM | Message # 1
Group: pol-toidze
Posts: 38
Status:Offline
Дата регистрации:
2006-09-05
ლახირის „ სვიმონობა“ და „ლამპრობის“ სხვა დღესასწაულებები ძირითადად საგაზაფხულო აგრარული დღესასწაულების წესჩვეულებების ვარიანტებს წარმოადგენენ და მათ მთავარ დანიშნულებას ადამიანთა და ცხოველთა გამრავლების, უხვი მოსავლის (მცენარეთა საყოფიერების) გაზრდის და თვალის სისაღის უზრუნველყოფა წარმოადგენდა.
სვიმონობა
ერთი უქმე ვიცით ლახირლებმა. ეს უქმეა „სვიმონობა“ და ხვდება ზამთარში. პირველ თებერვალს. მთაზე გვიდგია საყდარი. იმას ვეძახით „მადლიანს“, ანდა მთავარანგელოზს.
„სვიმონობა“ მოსდევს სოფელს (რიგრიგობით) ერთ წელს ერთია მოსვიმნიშე ( ე.ი. სვიმონობის გადამხდელი) მეორე წელს – მეორე.
„სვიმონობა“დღეს მოსვიმნიშე ადის „მადლიანში’ და იქ ლოცულობს. მერე სუფრას იდგამენ და ჭამენ, არაყს სვამენ და პურს ჭამენ.
მერე საღამოს პირზე, აიღებენ („მოუმატაბენ“) სუფრას, დასხდებიან და კეისარს ირჩევენ, ვისაც კარგად შვენის, იმას მარტო ირჩევენ კეისრად. კეისარს გამურავენ:
აიღებენ ნახშირს და მურს იმას წაუსვამენ სახეზე, ყველგან, თვალების გარდა:
შუბლზე, ლოყებზე, წარბებზე, ცხირზე, ნიკაპზე, ყველგან უსვამენ მურს.
შემდეგ ვეზირებს ირჩევენ. ისინი უნდა იცავდნენ კეისარს. კეისარი ბუღრაობს, მოხრილი დადის და ვეზირების გარდა ყველას დასდევს ან ცეცხლზე შერუჯავს, ანდა თოვლში მარხავს, მარხავს და ხუმრობს ასე. შემდეგ საღამოვდება, გამოვლენ და ლამპრებს ანთებენ ხოლმე.

Добавлено (2007-03-29, 5:30 Pm)
---------------------------------------------
ლამპრები სახლიდან მოაქვთ, გაპობილი და მომზადებული. საღამოს ჩაასობენ თოვლში და იმაზე წვრილად დამზადებულ ლამპარს ადებენ, შემდეგ უკიდებენ ცეცხლს. მერე მოკიდება ლამპარს და დიდი ცეცხლი წამოდის. იმას ვინც ნახავს ჩვენი სოფლიდან, მაშინ მალე აანთებენ სოფელში ლამპრებს და ფერხულს ასრულებენ და მღერიან. იქ , საყდარშიც, ასრულებენ ფერხულს და მოხრილი დადიან. კეისარი მოხრილი დადის და მისი ვეზირებიც. ვეზირები კეისარს იცავენ. კეისარს ვერავის უბედავს რაიმეს და ბატონს მარტო ეძახის ყველა. ლამპრები ქრება და მაშინ შინ მოდიან. შინისაკენ გზაზე იძახის ვოოო, ვოოო–ს. ვეზირები აბავებენ. კეისარი ვისაც დაინახავს, ჯოხით გაიწევს მისკენ, მაგრამ ვეზირები არ ანებებენ ცემას. კეისარი ზევით ( საყდარში) ნამყოფი ვინც არის იმ დღეს , იმას არ ერჩის.
აწი ჩამოვდივართ სოფელში. მაშინ „მოსვიმნიშესთან“ შევდივართ. კარზე დავდგებით და მოციქულობას ვუწევთ. მომოციქულე კეისარია და ვეზირებიც. პასუხის გამცემნიც ესენი არიან.
კეისარი მცდარია, უდიერია ძალიან და სახლიდან ვინც პასუხის მომტანია, იმას ცუდს მარტო ეუბნება, მაგრამ შინიდანაც ცუდად უბრუნებენ მაშინ. პირველად კეისარი აგზავნის მოციქულს და ეუბნება: „ სახლი დატოვონ, თორემ მისი ჯარის ხალხს თორმეტი რკინის ზღურბლი გაუცვენია ფეხის ნადგამით და ისე ხიშტების ნაჩხვლეტით, ის მოჰყავსო და სახლიდან მიტიონო. კარიდან არავის გამოვიდნენ, ყველა გომურის ფანჯრიდან გაძვრნენო.ერთი დარჩეს საფუარის მცველად. აღმოსავლეთიდან მომყავს ჯარი, იმდენი, რომ თავი ფერაშში აქვს და ბოლო – ქოლაშში. დასავლეთიდან მომყავს ჯარი, ბახსანელები, იმდენი, რომ თავი ქიპიერში აქვს და ბოლო – მესტიაში“.

Добавлено (2007-03-29, 5:31 Pm)
---------------------------------------------
ახლა შედის მოციქული, უყვება სახლში, აქ პასუხის დამბრუნელებს ირჩევენ. მოპასუხე ეუბნება:“ მისი ჯარის ხალხის არ გვეშინიაო. შემოდი, ნეზვის ტყავს დაგიგებთ, ცხენის ტყავს დაგახურავთ და კატის თავს დაგიდებთ არჩივად. კატის კუდს – ულვაშების მოსაწმენდად“. ახლა გამოდის მოციქული, მოუყვება კეისარს, რაც უპასუხეს სახლიდან. ახლა ამან იუკადრისა და ჯოხს ურტყამს სახლის კერებს და იწევა, ყვირის: ვოოო! ისევ იწყებს: ვოოო! ბოლოს შეეხვეწება სახლიდან მოპასუხე: ერთ კარვა (ჭურჭელ) არაყს მოუტანს და დაუჩოქებს, ეუბნება, რომ“ მაპატიეო, რაც შემამცდარობა იყოსო“.შემდეგ გამოაქვთ სანთლები, დაარიგებენ, ყველას აძლევენ თითო ცალს, ვინც საყდარში ნამყოფია. ყველას აანთებენ, დაიკავებენ ხელში, დაეწყობიან ჯარის მაგვარად და შედიან სახლში (სალამს მოსვლას ვეძახით ამას, კეისრის და მისი ამხანაგების სახლში შესვლას). წინ სახლიდან გამოსული მიუძღვის და შემდეგ კეისარი და მისი ვეზირები, შემდეგ დანარჩენი ხალხი მიდის ყველა. აქ ცეცხლს სამჯერ შემოუვლიან სიმღერით. მესამეჯერ ჩაერევიან ერთმანეთს და ბღლაძუნობენ. შემდეგ თავს ანებებენ ბღლაძუნს (უშნოდ ერთმანეთის ხელის მოკიდებას) და კეისარს და მის ვეზირებს დააჯდენენ ერთად, სუფრას იდგამენ და მღერიან, დაილოცებიან არყით და შემდეგ „ცოლებს“ მოუყვანენ კეისარს: ორს ან სამს, ანდა მეტსაც.

Добавлено (2007-03-29, 5:37 Pm)
---------------------------------------------
ცოლები რომ მიჰყავთ, მაშინ კაცები და ბავშვები კეტებს იღებენ და ნაცარს ყრიან იქით – აქით( ამტვერებენ): „ქორწილი მაქვსო ამაღამ კეისარის“. შემდეგ ცოლებს დასვამენ კეისართან. კეისარი „ცოლებს“ იხუტებს, კოცნის. კეისარსა და მის ცოლებზე არიგებს ყველის ნათალს: ერთ ლუკმას ერთს აძლევს, მეორეს – მეორეს; სხედან აქ დიდხანს, მერე სუფრას აიღებენ და კარგ სამყოფს, ცეკვას და სიმღერას აწყობენ. ბოლოს დაიშლებიან. მთვრალი მიდიან სახლში.

სვანური პროზაული ტექსტები (ბზ)
თარგმანი ჯ. ონიანის

Добавлено (2007-03-29, 5:38 Pm)
---------------------------------------------
ცოლები რომ მიჰყავთ, მაშინ კაცები და ბავშვები კეტებს იღებენ და ნაცარს ყრიან იქით – აქით( ამტვერებენ): „ქორწილი მაქვსო ამაღამ კეისარის“. შემდეგ ცოლებს დასვამენ კეისართან. კეისარი „ცოლებს“ იხუტებს, კოცნის. კეისარსა და მის ცოლებზე არიგებს ყველის ნათალს: ერთ ლუკმას ერთს აძლევს, მეორეს – მეორეს; სხედან აქ დიდხანს, მერე სუფრას აიღებენ და კარგ სამყოფს, ცეკვას და სიმღერას აწყობენ. ბოლოს დაიშლებიან. მთვრალი მიდიან სახლში.

სვანური პროზაული ტექსტები (ბზ)
თარგმანი ჯ. ონიანის

 
Мужчина
Date: Четверг, 2007-03-29, 8:02 PM | Message # 2
Group: Модераторы
Posts: 990
Status:Offline
Дата регистрации:
2006-08-29
SAIDAN GADMOQACHE ES INFORMACIA?
 
Женщина
Date: Пятница, 2007-03-30, 10:14 AM | Message # 3
Group: pol-toidze
Posts: 38
Status:Offline
Дата регистрации:
2006-09-05
Es texti svanurad aris Svanur prozaul textebshi I tomi ,1939celi , gverdi 12 (A.Shanidze et V.Topouria balszemouri kilo.)
 
Мужчина
Date: Понедельник, 2007-04-02, 5:46 PM | Message # 4
Group: Модераторы
Posts: 990
Status:Offline
Дата регистрации:
2006-08-29
GASAGEBIA
 
Женщина
Date: Понедельник, 2007-04-02, 5:58 PM | Message # 5
Group: pol-toidze
Posts: 38
Status:Offline
Дата регистрации:
2006-09-05
hom sainteresoa? Da Tqven tu shegizliat daamatod rame zne-chveulebani, an mimascavlot literatura, ogond qartul enaze.
 
Мужчина
Date: Вторник, 2007-04-03, 7:49 PM | Message # 6
Group: Модераторы
Posts: 990
Status:Offline
Дата регистрации:
2006-08-29
AQ SAMCUKHAROD ARA MAQVS LITERATURA:=(
MAGRAM SAGARO BIBLIOTEKASHI IQNEBA CIGNI AVTORI AR MAXSOVS MAGRAM SHEIDZLEBA MODZEBNO"DIDI SVANURI OGAXI"ME MGONI BARDAVELIDZES NASHROMIA AGRETVE SVANURI FERXULEBIS AGCERA
 
Женщина
Date: Среда, 2007-04-04, 9:13 AM | Message # 7
Group: pol-toidze
Posts: 38
Status:Offline
Дата регистрации:
2006-09-05
Didi madloba.Vecdebi vipovo.Bardavelidzes cignebshi am sataurit sajaroshi araferia.Sagnobrivshi tu vnaxe. Mainc didi madloba shetyobinebistvis.
 
Мужчина
Date: Вторник, 2007-04-10, 1:57 PM | Message # 8
Group: Модераторы
Posts: 990
Status:Offline
Дата регистрации:
2006-08-29
NAXE ASO "S"ZE SVANURI MODZEBNE DA IQ IQNEBA
 
Форум www.SVANETI.ru » Культура & Традиции » Отношение к религии и праздные даты в Сванети » svimonoba (на грузинском языке)
Страница 1 из 11
Поиск:
Создать сайт бесплатно Copyright MyCorp © 2012